The Holly Quran , ayat and pictures

In the name of GOD the merciful and compassionate
 Glory to you God , our knowledge is from you , you are the source of knowledge and wisdom

THE ENTIRE HOLLY QURAN RECITED BY

Mishary Alafassy    Ahmad Alajamy    Faris Abbad     Sayd Algamidy     Abed Albasit
Page Five
PAGE 1     PAGE 2      PAGE 3     PAGE 4     PAGE 5    PAGE 6    PAGE 7     PAGE 8

 

In the name of (Allah) God, the Beneficent, the Merciful
 
He causes to grow for you thereby herbage, and the olives, and the palm trees,
and the grapes, and of all the fruits; most surely there is a sign in this for a people who reflect
The Holly Quran - Chapter 16 , Al-nahl - Verse 11
 
 
And He it is Who has made the sea subservient that you may eat fresh flesh from it
and bring forth from it ornaments which you wear, and you see the ships cleaving through it,
and that you might seek of His bounty and that you may give thanks
The Holly Quran - Chapter 16 , Al-nahl - Verse 14
And (Allah) God has sent down water from the cloud and with it gave life to the earth after its death;
most surely there is a sign in this for a people who listen
The Holly Quran - Chapter 16 , Al-nahl - Verse 65
 
 
And thy Lord inspired the bee, saying:
Choose thou habitations in the hills and in the trees and in that which they build
The Holly Quran - Chapter 16 , Al-nahl - Verse 68
 
 
Then eat of all the fruits and walk in the ways of your Lord submissively.
 Its stomach produces a beverage of many colors, in it there is healing for men;
 most surely there is a sign in this for people who think
The Holly Quran - Chapter 16 , Al-nahl - Verse 69
 
 
And (Allah) God has brought you forth from the wombs of your mothers you did not know anything
 and He gave you hearing and sight and hearts that you may give thanks
The Holly Quran - Chapter 16 , Al-nahl - Verse 78
 
Do they not see the birds, constrained in the middle of the sky?  None withholds them but (Allah) God;
 most surely there are signs in this for a people who believe
The Holly Quran - Chapter 16 , Al-nahl - Verse 79
 
 
 
We only send the apostles to give Glad Tidings and to give warnings:
 But the unbelievers dispute with vain argument , in order to weaken the truth,
and they take My revelations and warnings for a mockery.
The Holly Quran - Chapter 18 , Al-Kahf - Verse 56
 
And they say: The Beneficent (Allah) God has taken (to Himself) a son
You utter a disastrous thing
At it the skies are ready to burst, the earth to split ,  and the mountains to fall down in ruin
The Holly Quran - Chapter 19 , Maryam - Verse 88 - 89 - 90
 
Surely (as for) those who believe and do good deeds ,
the Beneficent will appoint for them love
The Holly Quran - Chapter 19 , Maryam - Verse 96
 
So We have only made it easy in your tongue that you may give good news
 thereby to those who guard (against evil) and warn people given to contention
The Holly Quran - Chapter 19 , Maryam - Verse 97
 
(Allah) God has promised those of you who believe and do good
 that He will certainly make them rulers on earth as He made rulers those before them,
and that He will certainly establish for them their religion which He has chosen for them,
 and that He will certainly, after their fear, give them security in exchange;
they worship Me (God), not associating anything with Me;
and whoever is ungrateful after this, those are the transgressors.
The Holly Quran - Chapter 24 , Al-noor - Verse 55
 
 
Say: Praise be to (Allah) God and peace on His servants whom He has chosen:
 is (Allah) God better, or what they associate (with Him)?
The Holly Quran - Chapter 27 , An-namil - Verse 59
 
 
Nay, He Who created the heavens and the earth, and sent down for you water from the sky;
with it We grow beautiful gardens; without which you can not grow its trees .
Is there a god besides (Allah) God ? Nay! they are people who deviate
The Holly Quran - Chapter 27 , An-namil - Verse 60
=======================
Click on the these links to open other pages
PAGE 1     PAGE 2      PAGE 3     PAGE 4     PAGE 5    PAGE 6    PAGE 7     PAGE 8
-----------------------------------------------------------------------------------
Misunderstood words
Allah is the Arabic translation of , The GOD  , or GOD
whenever somebody makes fun of the word Allah , he's making fun of the word God
 
Islam is an Arabic word meaning - surrender to and depend on God
Do not listen to the ignorant people , It does not mean terror, it means peace
------------------------------------------------------

Home |   Holly Quran   | Index 
Last Revision 6-15 -2008